In the Navy - Village People

posted on 27 Jul 2010 06:58 by zedth in clip, Navy-Story directory Entertainment

@Juthamas ส่ง MV เพลงนี้มาให้ผมดูทาง Facebook ครับ พอได้ดูนี่ขำกลิ้งเลยครับ แล้วก็อินกับ MV ตัวนี้มาก สาเหตุแรกก็เพราะชื่อเพลงมีชื่อว่า "In THe Navy" ซึ่งเกี่ยวกับทหารเรือแน่นอน อย่างที่สองคือ MV ตัวนี้ถ่ายทำบนเรือ USS Reasoner (FF-1063) ซึ่งเป็นเรือชั้น Knox เรือในชั้นเดียวกันกับที่ผมอยู่นั่นเองครับ


Village People - In the navy (version originale)
Uploaded by scorpiomusic. - See the latest featured music videos.

(ถ้าดูอันนี้ไม่ได้ให้กดลิงค์นี้ไปดูใน YouTube เลยนะครับ เนื่องจาก Youtube ไม่ให้ embeded คลิปนี้ครับ http://www.youtube.com/watch?v=InBXu-iY7cw )

เมื่อถูกใจขนาดนี้ ก็ต้องตามไปหาข้อมูลกันหน่อยครับ เพลงนี้เป็นเพลงเอกจากวง Village People โด่งดังมากในอเมริกาช่วงยุค 60-70 มีเพลงฮิตติดในอันดับต้น ๆ ของ US. Bilboard Chart และ UK. Single Chart อยู่หลายเพลง ส่วนเพลงนี้ ติดอันดับ 3 ในอเมริกา และอันดับ 2 บนเกาะอังกฤษ

เพลงนี้ถูกใช้เป็นเพลงประชาสัมพันธ์ ในการเกณฑ์คนเข้าเป็นทหารเรือ ของกองทัพเรือสหรัฐฯ ในปี 1979 และได้ไปถ่ายทำ MV กันบนเรือ USS Reasoner (FF-1063) ด้วย อย่างที่บอกไปในตอนต้น ซึ่ง MV ที่ทำออกมาก็สุด ๆ นะ เล่นขึ้นไปเต้นกันบนเรือเลยทีเดียว ซึ่งผมว่ามันก็ดูสนุกดี แต่นี่คือสิ่งที่ทำได้ในบ้านเค้า แต่ถ้าเป็นบ้านเรา ทำไม่ได้แน่นอน เนื่องจากว่ามันไม่เหมาะสมกับภาพของเรือหลวง

ส่วนเนื้อเพลงก็มีเนื้อหาเชิญชวนให้ชายชาวอเมริกัน ให้เข้ามาเป็นทหารเรือ ซึ่งถูกใจผมมากครับ การเป็นทหารเรือให้อะไรเหมือนในเพลงนี้เลยล่ะครับ

In The Navy - Village People
(ร่วมเครือนาวี - วิลเลจ พีเพิ่ล)

Where can you find pleasure
(ที่ใดที่คุณจะได้พบความพึงพอใจ)
Search the world for treasure
(ตระเวณไปรอบโลกเพื่อค้นหาสมบัติ)
Learn science technology
(เรียนรู้วิทยาศาสตร์)
Where can you begin to make your dreams all come true
(ที่ใดที่คุณจะได้เริ่มทำฝันให้เป็นจริง)
On the land or on the sea
(บนผืนแผ่นดิน หรือ ในทะเล)
Where can you learn to fly
(ที่ใดที่คุณจะได้เรียนการบิน)
Play in sports and skin dive
(เพลิดเพลินไปกับกีฬา และการดำน้ำ)
Study oceanography
(ศึกษาสมุทรศาสตร์)
Sign of for the big band
(เข้าร่วมกับวงบิ๊กแบนด์)
Or sit in the grandstand
(หรือนั่งชมอยู่บนอัฒจันทร์)
When your team and others meet
(ที่ซึ่งทีมของคุณและคู่แข่งจะได้ปะทะกัน)

In the navy
(ร่วมเครือนาวี)
Yes, you can sail the seven seas
(ใช่ , คุณจะได้แล่นเรือไปทั่วเจ็ดคาบสมุทร)
In the navy
Yes, you can put your mind at ease
(ใช่ , คุณจะได้ปลดปล่อยจิตใจไปกับสายลมแล่นใบ)
In the navy
Come on now, people, make a stand
(มาเถอะ , ท่านทั้งหลาย, ลุกขึ้น)
In the navy, in the navy
Can't you see we need a hand
(ไม่เห็นหรือ ว่าเรากำลังต้องการพรรคพวก)
In the navy
Come on, protect the motherland
(มาเถอะ , ร่วมกันปกป้องดินแดนบ้านเกิด)
In the navy
(ร่วมเครือนาวี)
Come on and join your fellow man
(มาเถอะ มาร่วมกับพี่น้องพ้องเพื่อน)
In the navy
Come on people, and make a stand
(มาเถอะ , ท่านทั้งหลาย, ลุกขึ้น)
In the navy, in the navy, in the navy (in the navy)

They want you, they want you

(พวกเขาต้องการคุณ , พวกเขาต้องการคุณ)
They want you as a new recruit
(พวกเขาต้องการคุณเป็นทหารใหม่)

If you like adventure

(ถ้าคุณชอบการผจญภัย)
Don't you wait to enter
(งั้นก็อย่าเสียเวลารอคอย)
The recruiting office fast
(ศูนย์รับสมัครทหารใหม่นั้นรวดเร็ว)
Don't you hesitate
(อย่ามัวแต่ลังเล)
There is no need to wait
(พวกเขาไม่ต้องการรอคอยหรอกนะ)
They're signing up new seamen fast
(พวกเขารับกะลาสีเรือใหม่ให้ว่อง)
Maybe you are too young
(บางทีคุณอาจจะเด็กเกินไป)
To join up today
(ที่จะร่วมเครือนาวีในวันนี้)
Bout don't you worry 'bout a thing
(แต่ไม่ต้องเป็นห่วงไป , ไม่ต้องใส่ใจ)
For I'm sure there will be
(เพราะผมมั่นใจว่า)
Always a good navy
(จะมีทหารเรือดี ๆ อยู่เสมอ)
Protecting the land and sea
(ที่จะคอยปกป้องแผ่นดินและผืนน้ำ)

In the navy
(ร่วมเครือนาวี)
Yes, you can sail the seven seas
(ใช่ , คุณจะได้แล่นเรือไปทั่วเจ็ดคาบสมุทร)
In the navy
Yes, you can put your mind at ease
(ใช่ , คุณจะได้ปลดปล่อยจิตใจไปกับสายลมแล่นใบ)
In the navy
Come on now, people, make a stand
(มาเถอะ , ท่านทั้งหลาย, ลุกขึ้น)
In the navy, in the navy
Can't you see we need a hand
(ไม่เห็นหรือ ว่าเรากำลังต้องการพรรคพวก)
In the navy
Come on, protect the motherland
(มาเถอะ , ร่วมกันปกป้องดินแดนบ้านเกิด)
In the navy
(ร่วมเครือนาวี)
Come on and join your fellow man
(มาเถอะ มาร่วมกับพี่น้องพ้องเพื่อน)
In the navy
Come on people, and make a stand
(มาเถอะ , ท่านทั้งหลาย, ลุกขึ้น)
In the navy, in the navy, in the navy (in the navy)

They want you, they want you
(พวกเขาต้องการคุณ , พวกเขาต้องการคุณ)
They want you as a new recruit
(พวกเขาต้องการคุณเป็นทหารใหม่)

Who me?

(ใครกัน ชั้นเหรอ?)

They want you, they want you
(พวกเขาต้องการคุณ , พวกเขาต้องการคุณ)
They want you as a new recruit
(พวกเขาต้องการคุณเป็นทหารใหม่)

But, but but I'm afraid of water.

(แต่ , แต่ผมกลัวน้ำนะ)
Hey, hey look
(เฮ้ , เฮ้ ดูนั่น)
Man, I get seasick even watchin' it on TV!
(เพื่อน , ผมมีพวกเป็นโรคกลัวทะเล แม้แต่ดูทะเลในทีวีด้วยล่ะ)

They want you, they want you in the navy

(พวกเขาต้องการคุณ , พวกเขาต้องการคุณ เข้ามาเป็นทหารเรือ)

Oh my goodness.

(โอ้ พระเจ้า)
What am I gonna do in a submarine?
(ผมจะต้องทำยังงัยในเรือดำน้ำ)

They want you, they want you in the navy

(พวกเขาต้องการคุณ , พวกเขาต้องการคุณ เข้ามาเป็นทหารเรือ)

ทางด้านของเรือชั้น Knox นั้น ก็มีข้อมูลเล็กน้อยว่า เรือในชั้นนี้ ทร.ไทย ซื้อต่อจากประเทศสหรัฐอเมริกามาด้วยกันทั้งสิ้น จำนวน 2 ลำ ลำแรก ร.ล.พุทธยอดฟ้าจุฬาโลก หมายเลข 461 เดิมชื่อเรือ USS Truett (FF-1095) ขึ้นระวางประจำการเมื่อปี 2537 และ ร.ล.พุทธเลิศหล้านภาลัย หมายเลข 462 เดิมชื่อเรือ USS Ouelette  (FF-1077) ขึ้นระวางประจำการเมื่อปี 2541 ถ้าใครเคยไปเที่ยวบน ร.ล.จักรีนฤเบศร ก็จะเห็นเรือสองลำนี้จอดอยู่ด้านหน้าของ ร.ล.จักรีนฤเบศร นั่นแหละครับ

และนอกจาก MV ฉบับ Original แล้ว ผมยังเอาอีก 2 เวอร์ชั่นมาให้ชมเป็นของแถมกันด้วยครับ

เวอร์ชั่นแรกเป็นเวอร์ชั่นหุ่นมือ The Muppets ชื่อดังนั่นเองครับ

เวอร์ชั่นที่ 2 เป็นเวอร์ชั่น Simpson ในตอน Simpson Tide ครับ แต่มีแค่ท่อนฮุค 

ของแถม Simpson Tide ตอนนี้ฮามากครับ โดยเฉพาะฉากล้อเลียน Starbucks ในช่วงนาทีที่ 8.40 ฮาอย่างแรง สำหรับคอสตาร์บั๊คทั้งหลาย กับตอนไฟในเรือดำน้ำดับก็ฮาครับ นาทีที่ 14.14 ลองดูละกันนะครับการ์ตูนเรื่องนี้นี่ตลก sud sud

เอ่อ ขึ้นต้นด้วย Village People ไปจบลงที่ Simpson ได้ยังงัยล่ะเนี่ย

Comment

Comment:

Tweet

ออกท้าเลๆ
แต่เช้าเป็นผู้หญิง อยู่บนเรื่อม่ายได้ ร้องไห้แงๆ 555

#13 By ~@Asami@~ on 2010-08-25 23:23

ขอแสดงควายินดีด้วยครับกับการประกวด Blog Awards

#12 By Cherokee on 2010-08-25 06:15

โอ้วววว ขอบคุณมากเลยครับ ช่วงนี้ผมไม่อยู่ซะด้วยครับ คงต้องฝากเพื่อน ๆ exteen ช่วยกันโปรโมทให้หน่อยนะครับ

#11 By เจ้าชายน้อย on 2010-08-02 18:08

http://board.exteen.com/talk/read/11949 ช่วยโปรโมทอยู่ครับ

#10 By I [is am are] ก๋อง on 2010-08-02 15:59

โปสการ์ดบอลโลกรู้สึกจะไม่มีนะครับ

#9 By Cherokee on 2010-07-27 23:41

เหมือนจะเคยฟังมั้งครับ
ซิมสัน นี้เสมอต้นเสมอปลายดีจัง

#8 By Q_plus on 2010-07-27 21:43

เคยฟังนานแล้วแต่จำไม่ได้ครับconfused smile confused smile confused smile

#7 By Untitled_666 on 2010-07-27 20:10

รู้จักเพลงนี้ครั้งแรกจากหนังตะหานเรือ (อเมริกา) "นาวีดำเลอะ" Down Periscope นั่งขำอยู่สามวัน big smile

ปล.ใครชอบตามไปดู MV ของวงนี้อีกเพลงได้ ชื่อ Go West ซึ่งตอนหลัง Pet Shop Boys เอามา cover ใหม่ ชอบทั้งสองแบบแต่แอบปลื้มของ Village People มากกว่า กินข้าวอยู่มีหวังข้าวหลุดจมูก

#6 By ป้ากิม on 2010-07-27 20:07

ซิมสันมาไงครับท่าน!!!
เพลงมันคึกคักจริง ๆ confused smile

#4 By PANTHONG on 2010-07-27 17:42

เห็นบล๊อกนี้แล้วคิดถึงเพื่อนที่ญี่ปุ่น USS ESSEX เลยอ่ะ ตอนนี้ย้ายกลับไป San Diego แล้ว

#3 By orli on 2010-07-27 17:31

เป็นเพลงที่ฟังแล้วคึก... อยากออกทะเลจังเลย big smile

#2 By Mi~O on 2010-07-27 09:38

ตามไปโหวตให้แล้วนะครับ ส่วนโปสการ์ดที่ว่าไม่แน่ใจว่าหมายถึงใบไหน แต่เร็ว ๆ นี้ยังไม่มีครับ

#1 By Cherokee on 2010-07-27 08:44

Facebook